首页 > 菲华快讯 > 醺人:《本末·平仄·韵谱》

醺人:《本末·平仄·韵谱》

  一

  一位朋友传讯问醺老儿:“如果不抄录几阕诗词作例子,结篇时也不题一对联,能不能照样写出文章来?”

  这位朋友很有趣,他的问题更有趣,一定是练瑜伽时,头下脚上想出来的。

  通常问人能不能如此这般,做的应该是难度更高的事。醺老儿文章都写出来了,不举例不题联,只要抽掉就完了,有什麽能不能的?所以朋友这问题实在是本末倒置!

  现在就写一篇没有诗词对联的文章,既让这朋友开开眼界,又乐得替自己省点气力。

  想找一些适合文题的诗词来当例子,或是拟撰一对循规蹈矩的联来收结一篇文章,都要费不少心思,不像一般人想像中那麽简单。省掉这些手续,求之不得!

  拙作如今通常投稿给《南瀛吟社网页》和《大众论坛》。替吟社写东西该谈有关诗词的题材,论坛的稿件则必须稍含理论性,且就这个方向处理本篇。

  自从醺老儿涉足传统诗词以来,最常碰到的问题是:“怎麽分平与仄?”答案其实很简单:“第1丶2声是平;第3丶4声是仄。”

  查字典每个字除了读音以外,都还注明是1丶2丶3丶或4声,或在上方加代号:空白或平划(ˉ)是1声;向上符号(ˊ)是2声;先下再上(3)是3声;向下(4)是4声。

  教发音的书本往往举许多例子来帮助读者分辨这四声,最常看到的有“山丶明丶水丶秀”,“风丶狂丶雨丶暴”,“妖丶魔丶鬼丶怪”……代表“1丶2丶3丶4声”。

  写传统诗词,如果单靠字典来决定平仄,尤其是现代新字典,可能会发生问题。

  下面有几点十多年来的心得,也许可供同好参考。

  二

  唐宋到现代相隔一千多年,其间,中国语言无论发音,或是声调,都有许多变易。

  香港诗人戴天发现用国语(现称“普通话”。感谢周恩来总理废除了官腔)念许多唐诗押韵都不对,必须用粤语才对(“啱哂”)。醺老儿完全同意他的观点,而且要补充,用闽南话也有同样现像。由此可见,语言不但有变易,而且幅度北方应该比南方大。

  唐代安丶史之乱,很多中原人士都举家南移逃难,其中有一大部份就在广东丶福建定居下来,包括醺老儿的祖先。在唐代,诗仙李白跟这些南迁移民的语言是完全一样的。

  不同民族厮混是语言变化的一大原因。十七世纪时英文没有ricksha(人力车)这个字,是十八世纪英国人来中国以後才产生的。十九世纪也没有congee(粥丶稀饭),旅华美国名作家赛珍珠Pearl Buck写这玩意儿都用porridge或gruel。英国进驻香港後,二十世纪大英牛津字典才收进这个字,并附有许多粥面馆子英文招牌的照片合法化它。

  最莫名其妙的是congee读音“空寂”,完全不像粤语说粥chuck,而醺老儿走过中国许多地方,也从未听过任何方言这样称呼稀饭的!

  旅菲华侨多数是闽南人。北方的玉米,学名玉蜀黍,在家乡叫“番大麦”,可是来菲律宾却变成“蚂蚁屎”。屎比本身大千百倍,蚂蚁排泄的本事,难道就像花旗总统遢烂铺撒谎的夸大性?非也。蚂蚁屎是“化人话”(西班牙语) maiz,後来又成菲语,意即玉米。

  菲律滨人工便宜,华侨子女多的,就请“雅鸭”来照顾。雅鸭不一定雅,也不是鸭,是保姆,菲语叫yaya,几代下来,华侨就入风随俗了。福建丶台湾本属同语系,可是华侨的“雅鸭”到台省又成了“欧巴桑”!这是小日本奴化的成绩,日语obasan是“下女”。不过有一点必须特别注意:小日本不分大小都叫“欧”,短促是小,拉长就是大,他们如果说oooobasan,是指尊贵的“老夫人”,说时还要鞠躬九十度!

  中州移民在不同地域安顿千百年後,闽丶粤语系就有差别了;中原地带动荡大,人来人往打交道的结果,变化当然更大。不厌其烦说了这麽多,铺路辅助推介《平水韵》。

  三

  《平水韵》是金朝问世的韵谱。金朝大部份在公元十三世纪,跟南宋同时期(因刊行地山西归金管辖,故称金朝问世),离唐代时差也不大,提供的韵吻合唐诗宋词。可惜原本已佚失,现在用的是清康熙年间,有心人广集原谱残留下的蛛丝马迹,重新编成,改称《佩文韵府》,附在《唐诗三百首》的书末。後人多数还是称之为《平水韵》。

  这新《平水韵》把天下的声韵分成五部:上平声丶下平声丶上声丶去声丶入声。前两声属,“平”,後三声属“仄”。大体上来说:韵谱的上平声等於现代字典的1声;下平等於2声;上声等於3声;去声等於4声。中间当然有许多混淆,尤其是二平丶二仄之间。

  整体大起变化的是最末的入声。入声又称“破音”,且试从拼音结构上分别古今的差别。先做三点声明:一丶因为新的《汉语拼音》很难拼注入声字,英文将采用旧英语拼音法。二丶因为南方变化比北方少,换句话说,南方语言更保留住古风,将采用闽南语表达古声。三丶同理,将采用“普通话”表达新声。

  入声古音由三部份构成:子音+母音+子音。例如“国”=k+o+k,读kok。

  现代中国语法已不作兴有尾後那个子音,能拿掉的就尽量拿掉。所以古代“国”kok是入声,属仄;现代去掉第二个k,读kuo,第2声,属平。

  入声字拿掉末後“破音”後,大多改编入3丶4声,维持原来的仄。像上面“国”由仄转平,是极少数的例外。

  另一个奇怪的例外是“一”字,古音it(读法如英文吃eat),入声,绝对属仄。新声去掉t以後念yi,可平可仄,共有1丶2丶或4等声。通常跟平声字合用时“一”是仄,跟仄声字合用又是平。例如:一部(一2声丶部4声),“一”是平;一封(一4声丶封1声),“一”是仄。

  最後,也许有人会问:“写诗填词,跟古声还是新声比较好?”

  就醺老儿所知,一般吟社都还循着传统的路线。除非又逢盛世,出了一些像李丶杜丶东坡丶屯田丶重光丶稼轩..。.这样的奇才异士,用现代字音建起新秩序,还是随从已经证明可行得通的老方法比较务实!


 菲律宾指数-符号最新价涨跌涨跌幅时间
 菲律宾PSEi综合指数7,156.367,165.157,129.89+33.03+0.46%15:20:00 
 FTSE Philippines612.15612.15612.150.000.00%6:44:00 
 PHS All Shares4,321.584,327.514,309.42+16.93+0.39%15:20:00 
 PHS Banks And Financial1,720.651,720.651,713.85+7.13+0.42%15:20:00 
 PHS Holding Firms7,336.547,344.577,295.66+28.58+0.39%15:20:00 
 PHS Industiral10,963.1311,053.0610,957.64-41.12-0.37%15:20:00 
 PHS Mining And Oil12,127.7312,212.9412,047.10+81.85+0.68%15:20:00 
 PHS Property3,237.273,250.013,211.90+23.68+0.74%15:20:00 
 PHS Services1,374.291,376.881,359.71+19.14+1.41%15:20:00 

菲律宾比索PHP最新汇率。中间市场汇率,截止至 2001-11-05 格林尼治标准时间

  货币名称 货币代码 菲律宾比索兑目标货币 目标货币兑菲律宾比索
  美元(US Dollar) USD 1PESO = 0.02USD 1USD = 51.85PESO  
  欧元(Euro) EUR 1PESO = 0.02EUR 1EUR = 46.48PESO  
  英镑(British Pound) GBP 1PESO = 0.01GBP 1GBP = 75.49PESO  
  印度卢比(Indian Rupee) INR 1PESO = 0.92INR 1INR = 1.08PESO  
  澳大利亚元(Australian Dollar) AUD 1PESO = 0.04AUD 1AUD = 26.32PESO  
  加拿大元(Canadian Dollar) CAD 1PESO = 0.03CAD 1CAD = 32.48PESO  
  新加坡元(Singapore Dollar) SGD 1PESO = 0.04SGD 1SGD = 28.49PESO  
  瑞士法郎(Swiss Franc) CHF 1PESO = 0.03CHF 1CHF = 31.57PESO  
  马来西亚林吉特(Malaysian Ringgit) MYR 1PESO = 0.07MYR 1MYR = 13.66PESO  
  日元(Japanese Yen) JPY 1PESO = 2.35JPY 1JPY = 0.43PESO